Letra Original:
Eine blasse Wäscherin
Eine blasse Wächerin
Wäscht zur Nachtzeit bleiche Tücher,
Nackte, silberweisse Arme
Streckt sie neider in Flut.
Durch die Lichtung schleichen Winde,
Leis bewegen sie den Strom.
Eine blasse Wächerin
Wäscht zur Nachtzeit bleiche Tücher.
Und die sanfte Magd des Himmels,
Von den Zweigen zart umschmeichelt.
Breitet auf die dunklen Weisen
Ihre lichtgewobnen Linnen …
Eine blasse Wächerin.
Tradução para Português:
Uma pálida lavadeira
Uma pálida lavadeira
Lava de noite roupa branca.
Braços nus, da cor da prata,
Inclina-se sobre a corrente.
A brisa sopra na clareira
E a gentil donzela celestial,
Uma pálida lavadeira
Lava de noite roupa branca.
E a gentil donzela celestial,
Carinhosamente afagada pelos ramos.
Estende pelo prado sombrio
O seu linho tecido de luar…
Uma pálida lavadeira.