Hymne II / Hino II

Hymne II / Hino II

Letra Original:

Hymne II (Novalis)

Wenn ich ihn nur habe,
Wenn er mein nur ist,
Wenn mein Herz bis hin zum Grabe
Seine Treue nie vergisst:
Weiss ich nichts von Leide,
Fühle nichts als Andacht, Lieb’und Freude.

Wenn ich ihn nur habe,
Lass ich alles gern,
Folg’an meinem Wanderstabe
Treugesinnt nur meinem Herrn:
Lasse still die Andern
Breite, lichte, volle Strassen wandern.


Wo ich ihn nur habe,
Ist mein Vaterland:
Und es fällt mir jede Gabe
Wie ein Erbteil in die Hand:
Längst vermisste Brüder
Find’ ich nun in seinen Jüngern wieder.

Tradução para Português:

Hino II (Novalis)

Se eu apenas o tivesse
Se ele apenas fosse meu,
Se o meu coração até à sepultura
A sua fidelidade nunca esquecesse:
Eu nada do sofrimento saberia,
Nada sentiria senão piedade, amor e alegria.

Se eu apenas o tivesse,
Tudo de boa vontade eu deixaria,
Com o meu bordão de peregrino,
Cheio de fidelidade, só o meu Senhor seguiria:
Tranquilamente os outros deixaria
Vaguear ao longo de largas, claras e apinhadas ruas.

Onde eu o pudesse ter,
Aí seria a minha pátria
E cada dádiva me cairia
Como uma herança na mão:
Irmãos há muito perdidos
Agora entre os seus discípulos eu encontraria.