Letra Original:
Willkommen und Abschied (Johann Wolfgang von Goethe)
Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde!
Es war getan fast eh gedacht.
Der Abend wiegte schon die Erde,
Und an den Bergen hing die Nacht;
Schon stand im Nebelkleid die Eiche,
Ein aufgetürmter Riese, da,
Wo Finsternis aus dem Gesträuche
Mit hundert schwarzen Augen sah.
Der Mond von einem Wolkenhügel
Sah kläglich aus dem Duft hervor,
Die Winde schwangen leise Flügel,
Umsausten schauerlich mein Ohr;
Die Nacht schuf tausend Ungeheuer,
Doch frisch und fröhlich war mein Mut:
In meinen Adern welches Feuer!
In meinem Herzen welche Glut!
Dich sah ich, und die milde Freude
Floss von dem süssen Blick auf mich;
Ganz war mein Herz an deiner Seite
Und jeder Atemzug für dich.
Ein rosenfarbnes Frühlingswetter
Umgab das liebliche Gesicht,
Und Zärtlichkeit für mich – ihr Götter!
Ich hofft’ es, ich verdient’ es nicht!
Doch ach, schon mit der Morgensonne
Verengt der Abschied mir das Herz:
In deinen Küssen welche Wonne!
In deinem Auge welcher Schmerz!
Ich ging, du standst und sahst zur Erden,
Und sahst mir nach mit nassem Blick:
Und doch, welch Glück, geliebt zu werden!
Und lieben, Götter, welch ein Glück!
Tradução para Português:
Bem-vinda e Adeus (Johann Wolfgang von Goethe)
O meu coração batia, depressa a cavalo!
Dito e feito.
A tarde já embalava a terra.
E a noite caía nas montanhas;
Já o carvalho permanecia envolto em bruma,
Um colossal gigante, ali,
Onde do bosque a escuridão
Com uns olhos pretos contemplava.
De um monte de nuvens a lua,
Triste, sobressaía da bruma,
Os ventos agitavam doces asas,
Murmuravam receosamente ao meu ouvido;
A noite criava mil monstros,
Mas fresca e alegre era a minha coragem:
Nas minhas veias, que fogo!
No meu coração, que paixão!
Eu via-te e do teu doce olhar,
Suave prazer fluía para mim;
O meu coração estava inteiramente ao teu lado
E cada sopro se dirigia a ti.
Um tempo primaveril róseo
Envolvia a tua amorosa face,
E ternura para mim – vós deuses!
Eu esperava-o, mas não o merecia!
Mas ah, já com o nascer do sol
O adeus me estreita o coração:
Nos teus beijos, que felicidade!
Nos teus olhos, que dor!
Eu partia, tu ficavas e baixavas os olhos,
E seguias-me com o teu olhar molhado:
E contudo, que felicidade, ser amado!
E amar, deuses, que felicidade!