Letra Original:
Lied (Heinrich Heine)
Du bist wie eine Blume
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist als ob ich die Hände
Aufs Haupt dir legen sollt’,
Betend, dass Got dich erhalte
So rein und schön und hold.
Tradução para Português:
Canção (Heinrich Heine)
Tu és como uma flor
Tão graciosa e bela e pura;
Eu olho para ti e melancolia
Entra furtivamente no meu coração.
Para mim é como se eu devesse
As mãos sobre a tua cabeça colocar,
Orando para que Deus te recebesse
Tão pura e bela e graciosa.