Letra Original:
Die Nacht (Hermann von Gilm)
Aus dem Walde tritt die Nacht,
Aus den Bäumen schleicht sie leise,
Schaut sich um in weitem Kreise,
Nun gib acht.
Alle Lichter dieser Welt,
Alle Blumen, alle Farben löscht sie aus
Und stichlt: die Garben weg Vom Feld.
Alles nirmmt sie, wes nur hold,
Nimmt das Silber weg da Stroms,
Nimmt vom Kupferdach des Doms
Weg das Gold.
Ausgeplündert steht der Strauch,
Rücke naher, Secl an Seele;
O die Nacht, mir bangt, sie stekle
Dich mir anch.
Tradução para Português:
Noite (Hermann von Gilm)
Da floresta surge a noite,
Alastrando suavemente das árvores,
Olha em redor em círculos largos,
Presta pois atenção.
Todas as luzes do mundo,
Todas as flores todas as cores
Ela extingue e afasta os feixes
Para longe do campo.
Ela apaga tudo o que nós gostamos
Apaga a prata do rio
Apaga o oiro do telhado de cobre
Da catedral.
Despojado fica o arbusto
Aproxima-te alma junta a alma
Ó, a noite tenho medo
Que me roube também a ti.