Letra Original:
Der Spielmann
Im Städtchen gibt es des Jubels viel,
Da halten sie Hochzeit mit Tanz und mit Spiel.
Dem Fröhlichen blinket der Wein so rot,
Die Braut nur gleicht dem getünchten Tod.
Ja tot für den, den nicht sie vergisst,
Der doch beim Fest nicht Bräutigam ist,
Da steht er inmittem der Gäste im Krug,
Und streichet die Geige lustig genug.
Er streichet die Geige, sein Haar ergraut,
Es schwingen die Saiten gellend und laut,
Er drückt sie ans Herz und achtet es nicht,
Ob auch sie in tausend Stücken zerbricht.
Er ist gar grausig, wenn einer so stirbt,
Wenn jung sein Herz um Freude noch wirbt.
Ich mag und will nicht länger es sehn!
Das möchte den Kopf mir Schwindelnd verdrehn!
Wer hellt euch mit Fingern zeigen auf mich?
O Gott, bewahr uns gnädiglich,
Dass keinen der Wahnsinn übermannt.
Bin selber ein armer Musikant.
Tradução para Português:
O Trovador
Há muita festividade na aldeia,
Onde se celebra um casamento com dança e música.
O vinho brilha tão vermelho aos alegres,
Só a noiva está branca como a morte.
Sim, morte para quem não a deixa,
Para quem na festa que não seja o noivo;
Ali ele fica entre os convidados na taberna,
E toca a sua rabeca calorosamente,
Toca a sua rabeca, o seu cabelo fica grisalho,
As cordas vibram estridentes e ruidosas,
Ele abraça-a fortemente e não considera,
Se ela se quebrará em mil bocadinhos.
É terrível quando se morre de tal maneira,
Enquanto jovem o seu coração continua á procura de felicidade.
Nem quero nem poderei mais olhar!
A minha cabeça anda á roda!
Como vos chamais vôs que me apontais o dedo?
Oh Senhor protege-nos misericordiamente,
Para que a loucura não possua ninguém,
Sou só um pobre músico.