Letra Original:
Saisir, saisir le soir
Saisir, saisir le soir, la pomme et la statue,
Saisir l’ombre et le mur et le bout de la rue,
Saisir le pied, le cou de la femme couchée,
Et puis ouvrir les mains,
Combien d’oiseaux lâchés
Combien d’oiseaux perdus qui deviennentla rue
L’ombre, le mur, le soir, la pomme et la statue.
Mains vous vous userez! à ce grave jeu-là,
Il faudra vous couper un jour, vous couper ras!
Tradução para Português:
Agarrar, agarrar a tarde
Agarrar, agarrar a tarde, a maçã e a estátua,
Agarrar a sombra e o muro e a extremidade da rua,
Agarrar o pé, o pescoço da mulher deitada,
E depois abrir as mãos,
Quantas aves abandonadas,
Quantas aves perdidas que se tornam a rua,
A sombra, o muro, a tarde, a maçã e a estátua.
Mas vós vos consumireis neste sério jogo,
Será necessário cortar-vos um dia, cortar-vos rente!