• Logo RTPRTP Logo RTPRTP
    • RTP.PT
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Arena
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
Logo Antena 2 - RTP
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia Jazzin’ Antena 2 Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Geral Inscrições Regulamentos e Programa Festival Jovens Músicos Galeria Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou

Letras de Canções Logo Antena 2 - RTP

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Robert Schumann

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Letra Original:

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes

Du herrlich Glas, nun stehst du leer,
Glas, das er oft mit Lust gehoben;
Die Spinne hat rings um dich her
Indes den düstren Flor gewoben.

Jetzt sollst du mir gefüllet sein
Mondhell mit Gold der deutschen Reben!
In deiner Tiefe heil’gen Schein.
Schau’ich hinab mit frommem Beben.


Was ich erschau in deinem Grund
Ist nicht Gewöhnlichen zu nennen.
Doch wird mir klar zu dieser Stund’
Wie nichts den Freund vom Freund kann trennen.

Auf diesen Glauben, Glas so hold!
Trink’ich dich aus mit hohem Mute.
Klar spiegelt sich der Sterne Golde,
Pokal, in deinem teuren Blute!

Still geht der Mond das Tal entlang.
Ernst tönt die mitternächt’ge Stunde.
Leer steht das Glas! Der heil’ge Klang
Tönt nach in dem kristallnen Grunde.

Tradução para Português:

Ao copo de um amigo defunto

Tu esplêndido copo, agora estás vazio,
Tu que ele levantou muitas vezes com prazer;
Entretanto a aranha à volta de ti teceu
A sua sombria teia.

Agora tu serás cheio para mim,
Brilhante como a lua com o dourado das germânicas videiras!
Com estremecida reverência eu olho
Para as tuas esplendorosas profundezas.

O que eu vejo no teu fundo
Não é hábito expressar,
Mas neste momento é claro para mim
Que nada pode o amigo do amigo separar.

Com esta crença, nobre copo!
Eu bebo com renovado ânimo.
No teu precioso sangue, taça,
Reflecte-se o ouro das estrelas.

Silenciosa desliza a lua ao longo do vale.
Graves soam as badaladas da meia-noite.
Vazio está o copo! O abençoado som
Retumba nas suas cristalinas profundezas.

Mais Letras de Canções

Zwielicht / Crepúsculo
Wer machte dich so krank? / Quem te tornou tão doente?
Wenn ich in deine Augen seh’ / Quando eu olho nos teus olhos
Wehmut / Melancolia
Wanderung / Peregrinação
Wanderlied / Canção do viandante
Waldesgespräch / Encontro na floresta
Und wüssten’s die Blumen, die kleinen / E se as flores, as pequenas, soubessem
Stirb, Lieb’und Freud’! / Adeus amor e alegria!
Stille Tränen / Lágrimas silenciosas
Stille Liebe / Silencioso amor
Schöne Fremde / Belos espaços longínquos
Sehnsucht nach der Waldgegend / Saudade da floresta
Muttertraum / Sonho de Mãe
Mondnacht / Noite de luar
PUB
Pode também gostar ver todos +
Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Jerónimo Francisco de Lima

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Antonio Vivaldi

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Saverio Mercadante

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Felix Mendelssohn Bartholdy

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Walter Braunfels

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Giovanni Legrenzi

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Giuseppe Persiani

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Cécile Chaminade

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Johann Strauss II

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Gioachino Rossini

Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes / Ao copo de um amigo defunto

Francisco António de Almeida

Logo Antena2

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS

    • DESPORTO

    • TELEVISÃO

    • RÁDIO

    • RTP ARQUIVOS

    • RTP Ensina

    • RTP PLAY

      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS

      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS

    • Provedora do Telespectador

    • Provedora do Ouvinte

    • ACESSIBILIDADES

    • Satélites

    • A EMPRESA

    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE

    • CONSELHO DE OPINIÃO

    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO

    • PROPOSTA DO GOVERNO DE REVISÃO DO CCSP

    • RGPD

      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2023