• Logo RTPRTP Logo RTPRTP
    • RTP.PT
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Arena
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
Logo Antena 2 - RTP
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia Jazzin’ Antena 2 Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Geral Inscrições Regulamentos e Programa Festival Jovens Músicos Galeria Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou

Letras de Canções Logo Antena 2 - RTP

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Robert Schumann

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Letra Original:

Frühlingsnacht

Über Garten durch die Lüfte
Hört ich Wandervögel ziehn,
Das bedeutet Frühlingsdüfte,
Unten fängt’s schon an zu blüh’n.

Jauchzen möcht ich, möchte weinen,
Ist mir’s doch, als könnt´s nicht sein!
Alte Wunder wieder scheinen
Mit dem Mondesglanz herein.


Und der Mond, die Sterne sagen’s,
Und im Traume rauscht’s der Hain,
Und die Nachtigallen schlagen’s:
Sie ist deine, sie ist dein!

Tradução para Português:

Noite de primavera

Sobre os jardins através das brisas
Eu oiço regressar as aves migratórias,
Anunciando aromas de primavera,
Em baixo as flores começam já a brotar.

Eu gostaria de gritar de alegria, eu gostaria de chorar,
Eu mal posso acreditar!
Velhas maravilhas de novo a renascer
Com a luz da lua a iluminar.

E a lua, as estrelas dizem-no,
E nos seus sonhos o arvoredo murmura-o
E os rouxinóis cantam-no:
Ela é tua, ela é tua!


Tradução do original: RDP – Maria de Nazaré Fonseca

Mais Letras de Canções

Zwielicht / Crepúsculo
Wer machte dich so krank? / Quem te tornou tão doente?
Wenn ich in deine Augen seh’ / Quando eu olho nos teus olhos
Wehmut / Melancolia
Wanderung / Peregrinação
Wanderlied / Canção do viandante
Waldesgespräch / Encontro na floresta
Und wüssten’s die Blumen, die kleinen / E se as flores, as pequenas, soubessem
Stirb, Lieb’und Freud’! / Adeus amor e alegria!
Stille Tränen / Lágrimas silenciosas
Stille Liebe / Silencioso amor
Schöne Fremde / Belos espaços longínquos
Sehnsucht nach der Waldgegend / Saudade da floresta
Muttertraum / Sonho de Mãe
Mondnacht / Noite de luar
PUB
Pode também gostar ver todos +
Frühlingsnacht / Noite de primavera

Antonio Vivaldi

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Guillaume Machaut

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Arnold Schoenberg

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Percy Grainger

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Henri Duparc

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Luigi Cherubini

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Wolfgang Amadeus Mozart

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Leonard Bernstein

Frühlingsnacht / Noite de primavera

John Adams

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Hector Berlioz

Frühlingsnacht / Noite de primavera

Johann Strauss II

Logo Antena2

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS

    • DESPORTO

    • TELEVISÃO

    • RÁDIO

    • RTP ARQUIVOS

    • RTP Ensina

    • RTP PLAY

      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS

      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS

    • Provedora do Telespectador

    • Provedora do Ouvinte

    • ACESSIBILIDADES

    • Satélites

    • A EMPRESA

    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE

    • CONSELHO DE OPINIÃO

    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO

    • PROPOSTA DO GOVERNO DE REVISÃO DO CCSP

    • RGPD

      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2023