Letra Original:
Auf dem Meere meiner Seele (Christian Morgenstern)
Auf dem Meere meiner Seele
Fliehen lustig weisse
Segel,
Meine hellen
Schwangedanken,
Vor dem Südwind meines
Blutes.
Draussen hängt in grauen
Fetzen
Sommerlicher Dauerregen –
Auf dem Meere meiner Seele
Fliehen lustig meine Segel.
Sonne lacht mit blauen
Augen
Auf die fröhliche Regatta;
–
Alle trüben Herzen möcht
ich
Laden heut zum Segelfeste
Auf dem Meere meiner Seele!
Tradução para Português:
Sobre o mar da minha alma (Christian Morgenstern)
Sobre o mar da minha alma
Flutuam alegremente as
brancas velas,
Os meus claros pensamentos
de cisne,
Perante o vento sul do meu
sangue.
Lá fora pende em cinzentos
fragmentos
Uma chuva contínua de
verão –
Sobre o mar da minha alma
Flutuam alegremente as
minhas velas.
O sol, com olhos azuis, ri
À alegre regata; –
Todos os tristes corações
eu gostaria
De convidar, hoje, para a
festa das velas
No mar da minha alma!