Letra Original:
Irmelin Rose und andere Gesänge Da waren zwei Kinder (Christian Morgenstern)
Da waren zwei kinder, jung
und gut,
Aber ihr Blut
Floss gar zu schnelle.
Sie lachten sich zu,
Da warf ihre Ruh
Die erst harmlose Welle.
Doch jeden tag warf sie
eine mehr,
Bis gar wild hin und her
Wogen wallten.
Da ging es zum Sterben,
Gradaus ins Verderben –
Sie Konnten ihr Herz nicht
halten.
Tradução para Português:
Irmelin Rose e outras canções Havia duas crianças (Christian Morgenstern)
Havia duas crianças,
jovens e boas,
Mas o seu sangue
Fluía demasiado
rapidamente.
Elas riam juntas,
Então a sua paz lançou
A sua primeira inocente
vaga.
Porém cada dia ela lançava
mais uma,
Até que aqui e ali
violentas
As ondas se encresparam.
Isso levou-as à noite,
Directamente à destruição
–
Elas não puderam deter o
seu coração.