Letra Original:
I saw my Lady weepe
I saw my Lady weepe,
And sorrow proud to bee advanced so:
In those faire eies, where all perfections keepe,
Hir face was full of woe,
But such a woe (beleeve me) as wins more hearts,
Then mirth can doe, with hir intysing parts.
Sorow was there made faire,
And passion wise, teares a delightfull thing,
Silence beyond all speech a wisdome rare,
Shee made hir eighes to sing,
And all things with so sweet a sadnesse move,
As made my heart at once both grieve and love.
O fayrer then ought ells,
The world can shew, leave of in time to grieve,
Inough, inough, your joyfull lookes excells,
Teares kills the heart believe,
O strive not to bee excellent in woe,
Which onely breeds your beauties overthrow.
Tradução para Português:
Eu vi a minha dama chorar
Eu vi a minha dama chorar,
E orgulhosa de estar triste avançou assim:
Naqueles belos olhos que todas as perfeições guardam,
A sua face estava cheia de angústia,
Mas tal angústia (acreditem-me) ganha mais corações
Do que a alegria com as suas cativantes artes.
A tristeza estava ali convertida em beleza,
E a paixão em sabedoria, lágrimas uma coisa deliciosa,
O silêncio além de todo o discurso uma sábia raridade,
Ela fazia os seus suspiros cantar,
E todas as coisas com tanta doçura uma tristeza moviam,
Que provocavam no meu coração simultaneamente dor e amor.
Oh! Mais belo do que ilhas,
O mundo pode mostrar, deixar de com o tempo se afligir,
Bastante, bastante, os teus alegres olhares sobressaem,
Lágrimas matam o coração,
Oh! não te esforces por ser excelente na angústia
Que apenas as tuas belezas arruina.