Letra Original:
Fischerknabe (August von Platen)
Des Abendsterns ersehnter Schein
Beglänzt den Saum der Flut,
Der Knabe zieht den kahn herein,
Der still im Hafen ruht .
"Mein Tagewerk ist nun vollbracht,
Doch liebe Seele sprich,
O sprich, wie soll die lange Nacht
Vergehn mir ohne dich?"
Am Ufer steht ein Weidenbaum,
Und dran gelehnt ein Stein,
Und drunter liegt im schmalen Raum
Ihr Kaltes Totenbein.
Tradução para Português:
O rapaz pescador (August von Platen)
O almejado brilho do astro vespertino
Ilumina a orla da corrente,
O rapaz iça para bordo o barco
Que em silêncio no porto descansa.
"O meu trabalho está agora cumprido,
Porém querida alma fala,
Oh fala, como deve a longa noite
Passar para mim sem ti?"
Na margem está um salgueiro,
E perto inclinada uma pedra,
E debaixo no exíguo espaço
Repousa a sua perna morta.