Letra Original:
Stille Liebe
Könnt’ich dich in Liedern preisen,
Säng’ich dir das längste Lied.
Ja, ich würd’in allen Weisen
Dich zu singen nimmer müd’!
Doch was immer mich betrübte,
Ist, dass ich nur immer stumm
Tragen kann dich, Herzgeliebte,
In des Busens Heiligtum.
Dieser Schmerz hat mich bezwungen,
Dass ich sang dies kleine Lied,
Doch von bitterm Leid durchdrungen,
Dass noch keins auf dich geriet.
Tradução para Português:
Silencioso amor
Se eu pudesse louvar-te em cânticos.
Eu cantar-te-ia a mais longa canção.
Sim, eu jamais me cansaria
De te cantar qualquer melodia!
Porém, o que sempre me entristeceu
É que eu sempre só em silêncio,
Te possa trazer minha amada
No santuário do meu coração.
Este tormento obrigou-me
A cantar esta pequena canção,
Todavia de amargo sofrimento compenetrado
De nunca antes te ter cantado.