Letra Original:
Ehettanzlied und andere Gesänge
Ehetanzlied (Otto Julius Bierbaum)
Ringelringelrosenkranz,
Ich
tanz mit meiner Frau,
Wir
tanzen um den Rosenbusch,
Klingklanggloribusch,
Ich
dreh mich wie ein Pfau.
Zwar
hab ich kein so schönes Rad,
Doch
bin ich sehr verliebt,
Ich
spring wie ein Tirlefink,
Derweil
es gar kein lieber Ding
Als
wie die Meine gibt.
Die Welt, die ist da
draussen wo,
Mag
auf dem Kopfe sie stehn!
Sie
int’ressiert uns gar nicht sehr,
Und wenn sie nicht
vorhanden wär,
Wird’s
auch noch weiter gehn:
Ringelringelrosenkranz,
Ich
tanz mit meiner Frau,
Wir
tanzen um den Rosenbusch,
Klingklanggloribusch,
Ich
dreh mich wie ein Pfau.
Tradução para Português:
Canção para dançar nas núpcias e outras canções
Canção para dançar nas núpcias (Otto Julius Bierbaum)
Dancemos
a ronda, a ronda das rosas,
Eu
danço com a minha mulher,
Nós
dançamos à volta da roseira
Ding, dong, viva a rosa,
Eu
volto-me como um pavão.
Na verdade, eu não tenho
uma tão bela cauda,
Mas
eu estou muito apaixonado,
Eu
salto como um tentilhão,
Porque
não há criatura
Mais
gentil do que a minha.
O mundo, algures lá longe,
Pode
ficar ao contrário!
Não
nos interessa muito
E mesmo se aí não
estivesse
Nós
continuaríamos mesmo assim:
Dançemos
a ronda, a ronda das rosas,
Eu
danço com a minha mulher,
Nós
dançamos à volta da roseira
Ding, dong, viva a rosa,
Eu
volto-me como um pavão.