Letra Original:
Chamada (Richard Dehmel)
Schmück dir das Haar mit
wildem Mohn,
Die Nacht ist da,
All ihre Sterne glühen
schon.
All ihre Sterne glühn heut
dir!
Du weisst es ja:
All ihre Sterne glühn in
mir!
Dein Haar ist schwartz,
dein Haar ist wild
Und knistert unter meiner
Glut;
Und wenn sie schwillt ,
Jagt sie mit Macht
Die roten Blüten und dein
Blut
Hoch in die höchste
Mitternacht.
In deinen Augen glimmt ein
Licht,
So grau in grün,
Wie dort die Nacht den
Stern umflicht.
Wann kommst du?! – Meine
Fackeln lohn!
Lass glühn, lass glühn!
Schmück mir dein Haar mit
wildem Mohn!
Tradução para Português:
Chamada (Richard Dehmel)
Adorna o teu cabelo com
papoilas silvestres,
A noite está aí,
Todas as suas estrelas
resplandecem já.
Todas as suas estrelas
hoje resplandecem para ti!
Tu o sabes bem:
Todas as suas estrelas
resplandecem em mim!
O teu cabelo é preto, o
teu cabelo é rebelde
E crepita sob o meu ardor;
E quando ele cresce,
Lança com violência
As flores vermelhas e o
teu sangue
Directamente ao ponto mais
alto da meia-noite.
Nos teus olhos brilha uma
luz
Como se fosse cinzenta no
verde,
Como a noite envolve a
estrela.
Quando virás tu?! – As
minhas tochas chamejam!
Deixa arder, deixa arder!
Adorna, para mim, o teu
cabelo com papoilas silvestres!