Letra Original:
Gib ein Lied mir wieder (Stefan George)
Gib ein Lied mir wieder
Im klaren Tone deiner
Freudentage –
Du weisst es ja: mir wich
der Friede,
Und meine Hand ist zag.
Wo dunkle Seelen sinnen,
Erscheinen Bilder, seltne,
hohe,
Doch fehlt das leuchtende
Erinnern,
Die Farbe hell und froh.
Wo sieche Seelen reden,
Da lindern schmeichelhafte
Töne,
Da ist die Stimme tief und
edel,
Doch nicht zum Sang so
schön.
Tradução para Português:
Concede-me uma canção de novo (Stefan George)
Concede-me uma canção de
novo
No claro tom dos teus dias
felizes –
Tu sabes bem: a paz fugiu-me
E a minha mão é trémula.
Quando as almas escuras
meditam,
Aparecem imagens raras e
grandes,
Porém falta a lembrança
luminosa,
A cor clara e alegre.
Quando as almas doentes
falam
Sons lisonjeadores
suavizam a dor,
A voz é profunda e nobre
Mas não suficientemente
bela para cantar.