Letra Original:
O Blätter, dürre Blätter (Ludwig Pfau)
O Blätter,
dürre Blätter!
Wie trauert
ihr so sehr!
Als ihr noch
gabet grünen Schein,
Da war mein
lieber Schatz noch mein –
Den hab´ich
nimmermehr.
O Blätter,
dürre Blätter!
Ihr habt ihn
oft gesehn,
Wann er mir
Treu versprochen hat –
Ach! Kann die
Liebe wie ein Blatt
In einem Jahr
vergehn?
O Blätter,
dürre Blätter!
Es war ein
falscher Knab´;
Euch klag´ich
es, ihr schweiget still,
Weil ich
sonst niemand sagen will,
Wie lieb ich
ihn noch hab´!
Tradução para Português:
Ó folhas, secas folhas (Ludwig Pfau)
Ó folhas, secas folhas!
Como estais tão tristes!
Quando éreis ainda verdes,
O meu querido tesouro era
ainda meu –
Ele que eu já não terei
mais.
Ó folhas, secas folhas!
Vós viste-lo muitas vezes,
Quando ele me prometeu
fidelidade –
Ah! Pode o amor como uma
folha
Morrer num ano?
Ó folhas, secas folhas!
Ele era um mau rapaz;
A vós eu confio a minha
pena, vós guardareis silêncio,
Porque a ninguém mais eu
quero dizer
Quanto eu ainda o amo!