Saltar para o conteúdo
    • Notícias
    • Desporto
    • Televisão
    • Rádio
    • RTP Play
    • RTP Palco
    • Zigzag Play
    • RTP Ensina
    • RTP Arquivos
Antena 2 - RTP
  • Programas
  • Em Antena
    Concertos A2 + Concertos Festivais Proms Cultura Teatro Radiofónico Reportagens/Documentários Diversos/Especiais
  • Canto
    Ópera Metropolitan Diversos
  • Multimédia
    Fotogalerias Vídeos Melopédia Jazzin’ Antena 2 Ópera
  • Fora de Portas
    Concertos Festivais Eventos Agenda Cultural
  • PJM
    Geral Inscrições Regulamentos e Programa Festival Jovens Músicos Galeria Facebook PJM
  • Podcasts
  • Programação

NO AR
PROGRAMAÇÃO já tocou
Compositores Antena 2 - RTP
Imagem de Szene I aus dem Schauspiel “Lacrimas” / Cena I da peça “Lacrimas”

Franz Schubert

Obras
Letras de canções
Letras de canções
  • Winterreise / Viagem de Inverno
  • Willkommen und Abschied / Bem-vinda e Adeus
  • Wiegenlied / Canção de embalar
  • Wiedersehn / Rever
  • Wie Ulfru fischt / A pesca de Ulfru
  • Widerschein / Reflexo
  • Wehmut / Tristeza
  • Vor meiner Wiege / Diante do meu berço
  • Vom Mitleiden Mariae / Do sofrimento de Maria
  • Vollendung / Perfeição
  • Viola / Viola
  • Versunken / Enlevado
  • Um Mitternacht / À meia-noite
  • Über Wildemann / O homem rude
  • Trost / Consolação
  • Trinklied / Canção de beber
  • Totengräberweise / Canção do coveiro
  • Totengräbers Heimweh / Nostalgia do coveiro
  • Todesmusik / Música de morte
  • Tiefes Leid / Profundo sofrimentoTiefes Leid / Profundo sofrimento
  • Szene I aus dem Schauspiel “Lacrimas” / Cena I da peça “Lacrimas”
  • Ständchen / Serenata
  • Ständchen / Serenata
  • Sonett III / Soneto III
  • Sonett II / Soneto II
  • Sonett I / Soneto I
  • Sei mir gegrüsst / Eu te saúdo
  • Sehnsucht / Nostalgia
  • Sehnsucht / Nostalgia
  • Sehnsucht / Nostalgia
  • Schiffers Scheidelied / Canção de despedida do marinheiro
  • Schatzgräbers Begehr / Desejo do escavador de tesouros
  • Romanze des Richard Löwenherz / Romançe de Ricardo Coração de Leão
  • Quatro canções italianas
  • Prometheus / Prometeu
  • Pilgerweise / Canção do peregrino
  • Philoktet / Filoctetes
  • Pax Vobiscum
  • Orest auf Tauris / Orestes em Táurida
  • O Canto do Cisne (2ª Parte)
  • O Canto do Cisne (1ª parte)
  • Norman`s Gesang / Canto de Norman
  • Nachtviolen / Violetas de noite
  • Nachtstück / Nocturno
  • Nachthymne / Hino à noite
  • Nacht und Träume / Noite e sonhos
  • Morgenlied / Canção matinal
  • Memnon
  • Marie / Maria
  • Litanei auf das Fest Allerseelen / Ladainha do dia de finados
  • L`Incanto Degli Occhi / O poder dos olhos
  • Lied eines Schiffers an die Dioskuren / Canção de um marinheiro aos Dioscuros
  • Lied des Gefangenen Jägers / Canção do caçador preso
  • Liebeslauschen / Serenata de amor
  • Liebesbotschaft / Mensagem de amor
  • Lebensmut / Coragem para viver
  • Lachen und Weinen / Rir e chorar
  • l Traditor Deluso / O traidor iludido
  • Kriegers Ahnung / Pressentimento do guerreiro
  • Jägers Liebeslied / Canção de amor do caçador
  • Irdisches Glück / Felicidade terrestre
  • In der Ferne / Ao longe
  • Im Walde / Na floresta
  • Im Walde “Waldesnacht” / Na floresta
  • Im Haine / Na floresta
  • Im Frühling / Na primavera
  • Im Freien / Ao ar livre
  • Im Abendrot / No crepúsculo
  • Il Modo di Prender Moglie / O modo de tomar uma mulher
  • Ihr Grab / A sua sepultura
  • Ihr Bild / A sua imagem
  • Hymne IV / Hino IV
  • Hymne III / Hino III
  • Hymne II / Hino II
  • Hymne I / Hino I
  • Hoffnung / Esperança
  • Hippolits Lied / Canção de Hipólito
  • Himmelsfunken / Centelhas celestiais
  • Herrn Josef Spaun / Ao Sr. Josef Spaun
  • Herbst / Outono
  • Heidenröslein / Rosa silvestre
  • Hänflings Liebeswerbung / Anúncio de amor do tentilhão
  • Gruppe aus dem tartarus / Grupo do Tártaro
  • Grenzen der Menschheit / Limites da humanidade
  • Greisengesang / Canção do velho
  • Grablied für die mutter / No funeral da mãe
  • Gondelfahrer / O gondoleiro
  • Glaube, Hoffnung und Liebe / Fé, esperança e amor
  • Geheimes / Segredos
  • Fülle der Liebe / Plenitude do amor
  • Frühlingssehnsucht / Nostalgia da Primavera
  • Frühlingsglaube / Crença na primavera
  • Freiwilliges Versinken / Naufrágio voluntário
  • Fragment aus dem Aeschylus / Fragmento de Ésquilo
  • Fischerweise / Canção do pescador
  • Fischerlied / Canção do pescador
  • Fahrt zum Hades / Viagem ao inferno
  • Erlafsee / Lago Erlaf
  • Elysium
  • Einsamkeit / Solidão
  • Ein Gleiches / O mesmo
  • Du liebst mich nicht / Tu não me amas
  • Du bist die Ruh / Tu és a tranquilidade
  • Drang in die Ferne / Evasão
  • Drang in die Ferne / Evasão
  • Dithyrambe / Ditirambo
  • Die Vögel / As aves
  • Die Taubenpost / O pombo-correio
  • Die Sternennächte / As noites estreladas
  • Die Sterne / As estrelas
  • Die Sterne / As estrelas
  • Die Stadt / A cidade
  • Die schöne Müllerin / A bela moleira (Canções de 11 a 20)
  • Die schöne Müllerin / A bela moleira (Canções de 1 a 10)
  • Die Mutter Erde / A mãe terra
  • Die Liebe hat gelogen / O amor mentiu
  • Die Götter Griechenlands / Os deuses da Grécia
  • Die gefangenen Sänger / Os cantores cativos
  • Die Gebüsche / O bosque
  • Die Forelle / A truta
  • Die Erde / A Terra
  • Die Allmacht / O todo poderoso
  • Die Abendröte / O pôr do sol
  • Des Sängers Habe / Os bens do bardo
  • Des Fischers Liebesglück / Felicidade de amor do pescador
  • Der Zwerg / O anão
  • Der zürnenden Diana / À encolerizada Diana
  • Der zürnenden Diana / À encolerizada Diana
  • Der zürnende Barde / O bardo encolerizado
  • Der Winterabend / Noite de inverno
  • Der Wanderer an den Mond / O viajante à lua
  • Der Wanderer / O viandante
  • Der Wallensteiner Lanzknecht beim Trunk / O soldado de Wallenstein bebendo
  • Der Wachtelschlag / Canção da codorniz
  • Der Vater mit dem Kind / O pai e o filho
  • Der Unglückliche / O infeliz
  • Der Tod und das Mädchen / A morte e a donzela
  • Der Strom / O rio
  • Der Sieg / A vitória
  • Der Schiffer / O barqueiro
  • Der Schiffer / O marinheiro
  • Der Pilgrim / O peregrino
  • Der Musensohn / O filho das musas
  • Der liebliche Stern / A estrela amável
  • Der Kreuzzug / A cruzada
  • Der Knabe / O rapaz
  • Der knabe in der wiege / O bébé no berço
  • Der Kampf / A batalha
  • Der Jüngling auf dem Hügel / O jovem na colina
  • Der Jüngling am Bache / O jovem no ribeiro
  • Der Fluss / O rio
  • Der entsühnte Orest / Orestes purificado
  • Der Einsame / O solitário
  • Der Doppelgänger / O sósia
  • Der blumenbrief / Mensagem de flores
  • Der Blumen Schmerz / A dor das flores
  • Der blinde Knabe / O rapaz cego
  • Der Atlas / O Atlas
  • Der Alpenjäger / O caçador dos Alpes
  • Dass Sie Hier Gewesen / Que ela esteve aqui
  • Das Zügenglöcklein / Pequeno sino
  • Das Weinen / Chorar
  • Das Marienbild / A imagem de Maria
  • Das Lied im Grünen / Canção em verde
  • Das Heimweh / Nostalgia
  • Das Grab / A sepultura
  • Das Geheimnis / O segredo
  • Das Fischermädchen / A filha do pescador
  • Das Abendrot / O pôr do sol
  • Blondel zu Marien / Blondel a Maria
  • Beim Winde / Ao vento
  • Bei dir allein / Perto de ti só
  • Aus “Heliopolis” II / De “Heliopolis” II
  • Aus “Heliopolis” I / De “Heliopolis” I
  • Auflösung / Dissolução
  • Aufenthalt / Paragem
  • Auf der riesenkoppe / Nos cumes gigantescos
  • Auf der Donau / Sobre o Danúbio
  • Auf der Bruck / Sobre a ponte
  • Auf dem Wasser zu singen / Para cantar sobre as águas
  • Atys / Átis
  • Antigone und Oedip / Antígona e Édipo
  • An Silvia / A Sílvia
  • An Mein Herz / Ao meu coração
  • An die musik / À música
  • An die Musik / À Música
  • An die Leier / À lira
  • An die Freunde / Aos amigos
  • An die Entfernte / À distante amada
  • An den Tod / À morte
  • An den mond in Einer herbstnacht / À lua numa noite de outono
  • Am See / No lago
  • Am Meer / No mar
  • Am Flusse / No rio
  • Am Fenster / À janela
  • Abschied von der Erde / Despedida da terra
  • Abschied / Despedida
  • Abschied / Despedida
  • Abendstern / Estrela vespertina
  • Abendlied für die Entfernte / Cântico da noite para a amiga distante
  • Abendbilder / Anoitecer
Antena 2

Siga-nos nas redes sociais

Siga-nos nas redes sociais

  • Aceder ao Facebook da Antena 2
  • Aceder ao Instagram da Antena 2
  • Aceder ao YouTube da Antena 2
  • Aceder ao X da Antena 2

Instale a aplicação RTP Play

  • Apple Store
  • Google Play
  • Programação
  • Frequências
  • Contactos
Logo RTP RTP
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
  • flickr
    • NOTÍCIAS

    • DESPORTO

    • TELEVISÃO

    • RÁDIO

    • RTP ARQUIVOS

    • RTP Ensina

    • RTP PLAY

      • EM DIRETO
      • REVER PROGRAMAS
    • CONCURSOS

      • Perguntas frequentes
      • Contactos
    • CONTACTOS

    • Provedora do Telespectador

    • Provedora do Ouvinte

    • ACESSIBILIDADES

    • Satélites

    • A EMPRESA

    • CONSELHO GERAL INDEPENDENTE

    • CONSELHO DE OPINIÃO

    • CONTRATO DE CONCESSÃO DO SERVIÇO PÚBLICO DE RÁDIO E TELEVISÃO

    • RGPD

      • Gestão das definições de Cookies
Política de Privacidade | Política de Cookies | Termos e Condições | Publicidade
© RTP, Rádio e Televisão de Portugal 2025